{"id":194,"date":"2020-01-23T09:14:25","date_gmt":"2020-01-23T09:14:25","guid":{"rendered":"http:\/\/old-north.co.uk\/wordpress\/?page_id=194"},"modified":"2020-01-23T20:43:34","modified_gmt":"2020-01-23T20:43:34","slug":"the-dialogue-of-merlin-and-taliesin","status":"publish","type":"page","link":"http:\/\/old-north.co.uk\/wordpress\/?page_id=194","title":{"rendered":"The Dialogue of Merlin and Taliesin"},"content":{"rendered":"\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Original Text<\/h3>\n\n\n\n<p>\n\nMor truan genhyf mor truan<br>A deryu am Keduyv a Chadvan<br>Oed llachar kyvlavar kyvlavan<br>Oed yscuid o Tryuruyd o tryuan<\/p>\n\n\n\n<p>Talyessin<br>Oed Maelgun a uelun in imuan<br>Y teulu rac toryv u lu ny thauant<\/p>\n\n\n\n<p>Myrtin<br>Rac deu ur i Nevtur y tirran<br>Rac Errith a Gurrith y ar welu gan<br>Mein wineu in diheu a dygan<br>Moch guelher y niver gan Elgan<br>Och oe leith maur a teith y deuthan<\/p>\n\n\n\n<p>Talyessin<br>Rys undant oet rychuant y tarian<br>Hid attad y daeth rad kyvlaun<br>Llas Kyndur tra messur y kuynan<br>Llas haelon o dinon tra vuan<br>Tryuir nod maur eu clod gan Elgan<\/p>\n\n\n\n<p>Mirtin<br>Truy a thrui ruy a ruy y doethan<br>Trau a thrau im doeth Bran a Melgan<br>Llat Diuel oe dinet kyvlavan<br>Ab Erbin ae uerin a wnaethan<\/p>\n\n\n\n<p>Taliessin<br>Llu Maelgun bu yscun y doethan<br>Aer wir kad trybelidiad guaedlan<br>Neu gueith Arywderit pan<br>Vit y devnit o hid y wuchit y darperan<\/p>\n\n\n\n<p>Mirtin<br>Llyaus peleidrad guaedlad guadlan<br>Llyaus aerwir bryu breuaul vidan<br>Llyaus ban brivher. Llyaus ban foher<br>Llyaus eu hymchuel in eu hymuan<\/p>\n\n\n\n<p>Taliessin<br>Seith meib Eliffer. Seith guir ban brovher<br>Seith guaew ny ochel in eu seithran<\/p>\n\n\n\n<p>Myrtin<br>Seith tan vuelin. Seith kad kyverbin<br>Seithved Kinvelin y pop kinhvan<\/p>\n\n\n\n<p>Taliessin<br>Seith guaew gowanon. Seith loneid awon<br>O guaed kinreinon y dylanuan<\/p>\n\n\n\n<p>Myrtin<br>Seith ugein haelon a aethan ygwllon<br>Yg coed Keliton y daruuan<\/p>\n\n\n\n<p>Can ys mi Myrtin guydi Taliessin<br>Bithaud kyffredin vy darogan <\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Translation<\/h3>\n\n\n\n<p>\n\nHow sad to me, how sad!<br>Have Cedwyf and Cadfan perished?<br>Glaring and tumultuous was the slaughter<br>Pierced was the shield from Trywrwyd<\/p>\n\n\n\n<p>Taliesin<br>It was Maelgwn that I saw combating<br>His household before the tumult of the host is not silent<\/p>\n\n\n\n<p>Myrddin<br>Before two men in Nevtur they will land<br>Before Errith and Gurrith on a pale white horse<br>The slender bay they will undoubtedly bear away<br>Soon will his retinue be seen with Elgan<br>Alas for his death! A great journey they came<\/p>\n\n\n\n<p>Taliesin<br>Rhys, the one-toothed, a span was his shield<br>Even to thee has complete prosperity come<br>Cyndur has been slain, beyond measure they grieve<br>Men that were generous while they lived have been slain<br>Three men of note, whose esteem was great with Elgan<\/p>\n\n\n\n<p>Myrddin<br>Through and through, in excess and excess they came<br>From yonder and yonder there came to me Bran and Melgan<br>Slay, in their last conflict, Diwel,<br>The son of Erbin and his men they did<\/p>\n\n\n\n<p>Taliesin<br>The host of Maelgwn, it was fortunate they came<br>Slaughtering men of battle, penetrating the gory plain<br>Even the action of Ardderydd, when there will be a crisis,<br>Continually for the hero they will prepare<\/p>\n\n\n\n<p>Myrddin<br>A host of flying darts, reeking will be the gory plain<br>A host of warriors, vigorous and active will they be<br>A host when wounds will be given, a host when flight will take place<br>A host when they will return to the combat<\/p>\n\n\n\n<p>Taliesin<br>The seven sons of Eliffer, seven heroes when put to the test<br>They will not avoid seven spears in their seven divisions<\/p>\n\n\n\n<p>Myrddin<br>Seven blazing fires, seven opposing armies<br>The seventh Cynfelyn in every foremost place<\/p>\n\n\n\n<p>Taliesin<br>Seven thrusting spears, seven rivers-ful<br>Of the blood of chieftains they will fill<\/p>\n\n\n\n<p>Myrddin<br>Seven score generous ones have gone to the shades<br>In the woods of Celyddon they came to their end<\/p>\n\n\n\n<p>Since I, Myrddin, am next after Taliesin<br>Let my prediction become common\n\n<\/p>\n\n\n\n<p>~ W.F. Skene (1868)&nbsp;<em>The Four Ancient Books of Wales<\/em>, p368<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Original Text Mor truan genhyf mor truanA deryu am Keduyv a ChadvanOed llachar kyvlavar kyvlavanOed yscuid o Tryuruyd o tryuan&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":160,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":[],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/old-north.co.uk\/wordpress\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/194"}],"collection":[{"href":"http:\/\/old-north.co.uk\/wordpress\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"http:\/\/old-north.co.uk\/wordpress\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/old-north.co.uk\/wordpress\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/old-north.co.uk\/wordpress\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=194"}],"version-history":[{"count":1,"href":"http:\/\/old-north.co.uk\/wordpress\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/194\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":196,"href":"http:\/\/old-north.co.uk\/wordpress\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/194\/revisions\/196"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/old-north.co.uk\/wordpress\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/160"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/old-north.co.uk\/wordpress\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=194"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}