Historia Brittonum
The Historia Brittonum 'History of the Britons' is
an early 9th century Latin text composed in Wales and usually
attributed to the author Nennius (though questions of its
authorship remain). The text is essentially a compilation of
information from various, sometimes contradictory, sources. As a
work of narrative history the Historia is of limited
value, since the text is dressed up with legendary and
fantastical elements, such as the connections with the Classical
and Biblical worlds. However, many of its characters and events
can be confirmed from other sources, and it is of especial
interest to Celticists as it contains a number of British place
and personal names, including some from the Old North.
Notes from the Historia
• |
The 33 cities of Britain: |
ch.7 |
|
i. Cair ebrauc
ii. Cair ceint
iii. Cair gurcoc
iv. Cair guor thegern
v. Cair gusteint
vi. Cair guoranegon
vii. Cair segeint
viii. Cair guin truis
ix. Cair merdin
x. Cair peris
xi. Cair lion
xii. Cair mencipit
xiii. Cair caratauc
xiv. Cair ceri
xv. Cair gloui
xvi. Cair luilid
xvii. Cairgraut
xviii. Cair daun
xix. Cair britoc
xx. Cair menguaid
xxi. Cair mauiguid
xxii. Cair ligion
xxiii. Cair guent
xxiv. Cair collon
xxv. Cair londein
xxvi. Cair guorcon
xxvii. Cair lerion
xxviii. Cair drait hou
xxix. Cair pensavelcoit
xxx. Cair teim
xxxi. Cair urnahc
xxxii. Cair celernion
xxxiii. Cair loit coit |
i. York (W. Efrog < Br. *Eburācon)
ii. Canterbury (W. Caergaint < Br. *Cantjo-)
iii. ?
iv. 'Vortigern's fort', possibly in Carmarthenshire
v. 'Constantius' fort'. Gildas mentions Constantius of
Dumnonia (south west England).
vi. Worcester (W. Caerwrangon < a tribal name
*Wigoran)
vii. Caernarfon (W. Afon Seiont 'River S.' <
Br.
*Segont-)
viii. The name may contain Br. *Wentā
(see xxiii. below)
ix. Carmarthen (W. Caerfyrddin < Br.
*Moridūnon)
x. Unknown. Connection with Llanberis and Nant Beris in
Snowdonia is possible, though naming a fort after a
saint would be unusual. There is no real reason to
connect it with Portchester, which has often been
suggested.
xi. Caerleon or Chester, both known to the Romans as
Castra Legionis and to the Welsh as Caerllion.
xii. St Albans (< L. municipitas
'municipality')
xiii. 'Caradog's fort'. Hardly Catterick, which was
known in Welsh as Catraeth. There is a Caer
Caradog fort near Church Stretton, Shropshire.
xiv. Cirencester (possibly < Br. *Cornjon)
xv. Gloucester (W. Caerloyw < Br. *Glɛ̄won)
xvi. Carlisle (W. Caerliwelydd < Br.
*Luguwaljon)
xvii. Grantchester, named for the River Grant (now Cam)
xviii. Doncaster (< Br. *Dānon 'place on the R.
Don)
xix. Unknown. Hardly Bristol, which has been suggested
and comes from OE. brycg stōw 'place at a
bridge'.
xx. Unknown.
xxi. Unknown.
xxii. (see xi.)
xxiii. Either Winchester (L. Venta Belgarum) or
Caerwent (L. Venta Silurum). Caistor St Edmund
in Norfolk is another possibility (L. Venta Icenorum).
xxiv. Colchester, named after the R. Colne
xxv. London (W. Lundain < Br. *Lōndonjon)
xxvi. Wroxeter (< Br. *Wiroconjon)
xxvii. Leicester (recorded as Ligera ceaster in
917)
xxviii. Unknown.
xxix. Penselwood, Somerset, is formally attractive,
especially since W. coed means 'wood', but the
name is only recorded as (la) Penne before the
14th century when it becomes Penne in Selewood.
The addition is English, meaning 'willow wood' but
British name Coit Maur (W. coed mawr
'great wood') is recorded in the 9th century for the
same place.
xxx. Unknown. Perhaps somewhere connected with the R.
Teign.
xxxi. Unknown.
xxxii. Unknown.
xxxiii. Lichfield (W. Caerlwytgoed < Br.
*Lētocɛ̄ton) |
|
• |
The people of Britain: the Scotti
[Scots/Irish], the Picti
[Picts], the Saxones
[Saxons], and the antiqui
Brittones [ancient Britons]. |
7 |
• |
The three considerable islands of
Britain: Gueith [Wight],
Eubonia or Manau
[Isle of Man], Orch [Orkney]. |
8 |
• |
Severus orders a wall and rampart to be
built between the Britons, Scots and Picts "extending
across the island from sea to sea, in length one hundred
and thirty three miles; and it is called in the British
language Guaul".1 |
24 |
|
"The above-mentioned Severus constructed
it of rude workmanship in length 132 miles; i.e. from
Penguaul,2 which village is called
in Scottish Cenail,3 in English
Peneltun, to the mouth of the river Cluth4
and Cairpentaloch,5 where this wall
terminates". |
|
|
[1. The Antonine
Wall, W. gwawl 'wall, rampart'. 2. W.
pen gwawl 'head of the wall'. 3. Kinneil, G.
ceann fàil. 4. River Clyde. 5.
Kirkintilloch.
This passage is of particular importance to studies of
the Old North, giving an insight into the way the
language communities of Cumbric, Gaelic and English
coexisted.] |
|
• |
An addition to the manuscript states
that Vortigern built a place called Guasmoric
near Lugubalia [Carlisle],
a city called Palmecastre
[Old Carlisle, Wigton] in English. |
|
• |
Ida, son of Eoppa, was the first king of
Bernech [Bernicia]
and Cair Affrauc [sic.
York]. |
50 |
• |
Before his consecration as bishop, St
Patrick was known as Mauun.* |
51 |
|
[* this
may be the same as the divine name Mogons or a
derivative of Br. *magu- 'servant' (C. maw
'boy', W. meudwy 'hermit')] |
|
• |
Ethelfrid
[Æþelfriþ] of Bernicia was known as Aedlfred
Flesaur [from L. flexārius
'bender, winder']. |
57 |
• |
Egfrid
[Ecgfriþ] of Bernicia fought against his cousin
Brudei, king of the Picts, and fell. The Saxons never
overcame the Picts again and the battle is
called Gueithlin Garan.1 Ecgfrith
was known as Ailguin.2 |
57, 61 |
|
[1. W. Gwaith Llyn
Garan 'Battle of the Lake of Cranes', generally
known by the English name of Nechtanesmere. 2.
W. ael gwyn 'white brow', aelwyn
'fair-browed'] |
|
• |
Oswy of Bernicia had two wives:
Riemmelth, daughter of Royth, son of
Rum;* and Eanfled, daughter of
Edwin, son of Alla. |
|
|
[* Rhieinfellt,
daugter of Rhwyth, son of Rhun] |
|
• |
Soemil the Saxon was the first
to separate Deur
[Deira] from Berneich
[Bernicia]. |
61 |
• |
Edwin of Deira and two of his sons fell
at the battle of Meicen,1 where they
fought against Catguollaunus, king of the
Guendota.2 |
61 |
|
[1. Hatfield Chase,
Yorkshire; the name may be W. mign 'marsh,
bog'. 2. Cadwallon, king of the men of Gwynedd]. |
|
• |
Eata, great-grandson of Ida,
was known as Glinmaur [W.
glin mawr 'great knee']. |
61 |
• |
Ida reigned twelve years and united [or
built] Dynguayth Guarth-Berneich.* |
|
|
[* also written
Dinguerin and Gurdbernech or Dinguayrh Guarth
Berneich. The place referred to is Bamburgh, the
capital of Bernicia, confirmed later by the line "the
town of Dynguaroy, which is ... called
Bebbanburg". The first of these names occurs in Irish
sources as Rātho Guali and Dún nGuaire
and the British name clearly contains W. din
'fort' with some unknown second element. The rest may be
W. garth Bryneich 'the fort (enclosure) of
Bernicia']. |
|
• |
"Then Dutigirn* at that time
fought bravely against the nation of the Angles." |
62 |
|
[* Dutigirn is
probably an error for Outigirn (W. Eudeyrn)] |
|
• |
"At that time, Talhaiarn Tataguen
was famed for poetry, and Neirin, and
Taliesin, and Bluchbard, and Cian,
who is called Guenith Guaut, were all famous at
the same time in British poetry." |
62 |
|
[The names are W.
Talhaearn Tad Awen 'T., father of inspiration',
Aneirin, Taliesin, Blwchbardd and
Cian Gwenith Gwawd 'C., Wheat of Song'. Of
these five, the work of Aneirin and
Taliesin has partly survived, both of whom were active in
the Old North. It has been suggested that Bluchbard
may be a corruption of Llywarch Hen, another
bard with connections to the north.] |
|
• |
"Cunedda, with his twelve sons, had come
from the left-hand part [of Britain], i.e. from the country which is
called Manau Guotodin..." |
62 |
|
[The area, W. Manaw
Gododdin, was situated to the north of the Firth of
Forth. The Gaelic names Slamanan and Clackmanan contain
the same element.] |
|
• |
"Hussa reigned seven years. Against him
fought four kings: Urien, and Ryderthen, and
Guallauc,
and Morcant. Theodoric fought bravely, together with his
sons, against that Urien. But at that time sometimes the
enemy and sometimes our countrymen were defeated, and he
shut them up three days and three nights in the island
of Metcaut; and whilst he was on an expedition he was
murdered, at the instance of Morcant, out of envy,
because he possessed so much superiority over all the
kings in military science." |
63 |
|
[The four kings are W.
Urien, Rhydderch, Gwallawg and Morgan Bwlch.
The island of Metcaut is Lindisfarne; its name
may be from L. medicātūs, meaning 'island of
healing'.] |
|
• |
"Edwin, son of Alla, reigned seventeen
years, seized on Elmete,* and expelled
Cerdic, its king." |
63 |
|
[* The kingdom of Elmet (W.
Elfed) was located in West Yorkshire. Its name
remains in Barwick-in-Elmet, a village near Leeds.] |
|
• |
"The following Easter Edwin himself
received baptism, and twelve thousand of his subjects
with him. If any one wishes to know who baptized them,
it was Rum Map Urbgen:* he was engaged forty
days in baptizing all classes of the Saxons, and by his
preaching many believed on Christ." |
63 |
|
[* Rhun ab Urien,
the king of Rheged. Bede says that Paulinus baptised
Edwin, but since both sources have a clear interest in
favouring either the British or the Roman church, it is
impossible to say which is the more reliable.] |
|
• |
"Oswald son of Ethelfrid, reigned nine
years; the same is Oswald Llauiguin1; he slew
Catgublaun, king of Guenedot2, in the battle
of Catscaul3..." |
|
|
[1. W. Llaw Wyn
'white hand' or 'blessed hand'. 2. Cadwallon
king of the men of Gwynedd. 3. called Deniseburn
by Bede; Catscaul may be W. cad ysgol
'battle of the ladder' (perhaps in reference to a
geographical feature), or cad ysgawl 'battle of
the champion'] |
|
• |
"... the kings of the Britons, who went
out with Penda on the expedition as far as the city of
Judeu,1 were slain. Then Oswy
restored all the wealth, which was with him in the city,
to Penda; who distributed it among the kings of the
Britons, that is Atbert Judeu."2 |
64,
65 |
|
[1. the city of Stirling,
probably from a derivative of W. udd 'lord'. 2.
the phrase Atbert Judeu means 'restoration of
Stirling' from W. edfryd]. |
|
King Arthur
The Historia is one of the earliest mentions of
Arthur and connects him with several places in the north.
1. |
"the magnanimous Arthur, with all the
kings and military force of Britain, fought against the
Saxons. And though there were many more noble than
himself, yet he was twelve times chosen their commander,
and was as often conqueror." |
50 |
2. |
Arthur fought in twelve battles:
|
|
50 |
|
1. At the mouth of the river Gleni. |
1. or Glein, perhaps the
confluence of the Rivers Glen and Till in Northumberland, not far from Yeavering
Bell. There is also a River Glen in Lincolnshire (see below). |
|
|
2-5. On the river Duglas which is in the region called Linnuis |
2. the region is probably part of Lincolnshire. The British word *Lindēses
meaning 'people of Lincoln' would yield *Llynnwys in Welsh. The
word occurs in the English name Lindsey ('island of the *Lindēses',
originally an Anglo-Saxon kingdom in north-east Lincolnshire), and in
Lindisfarne, which means something like 'the people who are connected to the
*Lindēses'. I know of no Lincolnshire rivers which might derive their name
from Duglas, but the name need not have surivived. There are numerous
cognate river names in England, Wales and Scotland, so it must have been
even more common before the arrival of English. |
|
|
6. On the river Bassas
|
6. or Lusas. Unknown. Connection with Bass Rock
in the Firth of Forth is very unlikely. |
|
|
7. In the wood Celidon which the Britons call
Cacoit Celidon |
7. the Caledonian Forest, W. Coed Celyddon. |
|
|
8. Near Guinnion castle |
8. or Gurnion. Binchester fort in
County Durham, which was called Vinovia by the
Romans, has been suggested but the phonetics are not
very convincing. |
|
|
9. The city of Legion [or Leogis],
which the British call Cair Lion |
9. Caerllion, literally 'fort of the
legion', is the Welsh name for Caerleon and the old name
for Chester. |
|
|
10. On the banks of the river Trat Treuroit |
10. unknown, but the Solway Firth has been suggested.
The name occurs as MW. trywruid in the Black
Book of Carmarthen. The second word may be a byname containing
W. -rwydd originally meaning 'course' (c.f. W.
rhwydd 'easy', G. rèidh
'plain, smooth'). |
|
|
11. The mountain Breguoin, which we call
Cat Bregion |
11. This has been read as Breuion and connected
with Roman Bremenium (High Rochester,
Northumberland). Cat Bregion looks like W.
cad breon 'battle of hills'.
|
|
|
12. Mount Badon |
12. unknown. |
|
The Tale of the Red and White Dragons
Though largely unconnected with the Old North,
the story of the Red and White Dragons explains the use
of y Ddraig Goch as a symbol of Wales. It also
introduces Ambrosius or Emrys, who was later melded with
the northern Lailoken to form the famous character of
Merlin. The story from Nennius is paraphrased below:
After fleeing to Gwynedd, King Vortigern attempted to
build a new city within the mountains of Snowdonia but
was thwarted when the building materials kept vanishing
overnight. His advisors told him that only the
sacrificial blood of a child with no father could
prepare the ground for his city, so Vortigern went in
search of his sacrifice.
A boy was found in the field of Ælecti in
Glywysing (south Wales) and was taken to the king. On
discovering his intended fate, the boy questioned
Vortigern's advisors, asking "By what means was it
revealed to you that this citadel could not be built,
unless the spot were previously sprinkled with my
blood?". The men were unable to answer him. The boy then
told them to dig beneath the pavement where they stood.
They did this and discovered a hidden pool.
"What do you see in the pool?" asked the boy. The men
were silent. "There are two vases... What is in the
vases?" Still silence from the men. "There is a tent.
Look and you will see it's true". Vortigern commanded
his men to take out the vases and found inside a folded
tent. "What is in the tent?" asked the boy, with no
reply from the men. "There are two serpents: one white,
one red. Unfold the tent." The men obeyed and discovered
two sleeping serpents. "Watch what they are doing," said
the boy.
The serpents began to struggle with each other. Three
times, the white one got the upper hand but the red
serpent eventually recovered his strength and drove his
adversary from the tent, through the pool and into the
darkness of the water.
"What is the meaning of this omen?" the boy demanded
of the wisemen, but they could not answer. Turning to
the king, the boy explained the sign: "The pool is the
emblem of this world, and the tent that of your kingdom.
The two serpents are dragons: the red serpent is your
dragon, but the white serpent is the dragon of the
people who occupy several provinces and districts of
Britain. At length, however, our people shall rise and
drive away the Saxon race back across the sea from where
they came".
"You will leave this place, where you are not
permitted to build your city," the boy continued. "I,
whom fate has given this place, will remain".
"What is your name?" asked Vortigern.
"I am called Ambros," said the boy, "in British
Embresguletic [W. Emrys
Gwledig]. My father was a Roman Consul".
Vortigern then gave Ambros the city and all the
western provinces of Britain, and left with his wisemen
to the district of Gueneri where he built his
city of Cair Guorthegirn.
[The identification of the district is unknown but Cair
Guorthegirn is later said to be in Dyfed].
|
|