by Natalie Nic Shìm

Irish (Gaeilge /ˈɡeːlʲɟɪ/, or Gaoluinn /gë:ɫɪŋj/ in Munster Irish)is a Goidelic Celtic language spoken in Ireland.t remains the everyday language of Gaeltachtaí (Irish-speaking districts) in counties Donegal, Mayo, Galway, Kerry, Cork, Meath and Waterford, and is also spoken by many people outside of these areas. Additionally, there are significant numbers of competent speakers in the United States, Canada and Australia. According to 2011 census figures for the Republic of Ireland, 1,774,437 people (41.4% of the population) professed some knowledge of Irish, although only 77,185 claimed to speak it on a daily basis outside of the education system. The 2011 census for Northern Ireland recorded that 10.65% of the population claimed ‘some ability in Irish’, although only 0.24% gave Irish as their ‘main language’.

Under the Constitution of Ireland (enacted 1937), ‘the Irish language as the national language is the first official language’. In 2007, Irish became the 23rd official language of the European Union. Irish-medium immersion education is available at all levels and Irish is a compulsory subject of the Leaving Certificate in the Republic of Ireland.

There are three main dialects of spoken Irish – Ulster, Connaught and Munster – which demonstrate clear differences of grammar, syntax, pronunciation, stress, vocabulary and idiom. A written standard, An Caighdeán Oifigiúil, was introduced in 1958, with a revised edition published in 2012.

Phonology and Orthography

Alphabet

The Irish alphabet has 18 letters: 5 vowels and 13 consonants:

a b c d e f g h i l m n o p r s t u

Vowels

Vowels in Irish can be either long or short. Long vowels are demarcated by an acute accent (´), known as the síneadh fada.

Pronunciation varies somewhat between the dialects. Munster Irish tends to place greater emphasis on long vowels, elongating vowels before a double consonant, in spite of the absence of a síneadh fada.

FrontCentralBack
High[ɪ]
í, ao [iː]
 [ʊ]
ú, adh, amh, ubh, umh [uː]
Closed Mide, ei [ɛ]
é, ae, ao [eː]
a, e, adh, amh [ə][ɔ]
ó [oː]
Low a [a] á [ɑ]

Notes:

  • generally when a broad vowel is preceded or followed by a slender vowel, or falls between two slender vowels, only the broad is pronounced. The slender vowels serve purely to modify neighbouring consonants. The exceptions are the long vowels indicated by the síneadh fada, which always maintain their basic sound quality, and the diphthongs described below.
  • ao and ae are considered broad vowels; they become aoi and aei before a slender consonant (see, for example, the pairing of ‘broad with broad’ in laethanta ‘days’).
  • /ə/ only occurs in unstressed syllables
  • vowel (and diphthong) quality and pronunciation may vary depending on whether the sound falls at the beginning, in the middle or at the end of the word.
  • consonant quality also influences vowel pronunciation. Vowels adjacent to nasal consonants are often nasalised. In Connaught and Munster Irish, vowels preceding double consonants are elongated (except when immediately followed by a vowel), in spite of the absence of a síneadh fada
  • the sequences omh, omha(i) are pronounced /oː/

Diphthongs

Irish has four basic diphthongs /əi, əu, iə, uə/, but the actual quality of these sounds varies greatly depending on the adjacent sounds. The table below shows some of the spellings for each sound:

əiadh, aidh, agh, aigh, eidh, eigh, odh, oidh, ogh, oigh
əuabh, eabh, amh, eamh, obh, odh, ogh, omh
ia
ua

Consonants

Each consonant has two forms in Irish: broad and slender. This distinction affects their pronunciation and can be identified by the neighbouring vowel. Consonants or consonant clusters preceded or followed by an aor are classed as broad, whereas those preceded or followed by an e or i are said to be slender.

 Vowels on either side of a consonant or consonant cluster must be in agreement: caol le caol, leathan le leathan ‘slender with slender, broad with broad’. (E.g. in the word siopadóireacht ‘shopping’, the and are slender; the p, d, ch and are broad. The two i’s and the e are not pronounced but are there purely to slenderise the neighbouring consonants.)

Pronunciation varies quite considerably between dialects and idiolects.

LabialDentalAlveolarPostalveolarrPalatalVelarGlottal
Stopp /p pj/
b /b bj/
t /t̪/
d /d̪/
t /tj/
d /dj/
 c /c/
g /ɟ/
c /k/
g /g/
Nasal m /m mj/n /n̪/ n /nj/  
Tapr /ɾ ɾj/ 
Fricativef, ph /ɸ ɸj/
bh, mhj/
  s /s/ s /ʃ/ch /ç/
ch /x/
gh, dh /ɣ/
 h,sh, th /h/
Approximant bh, mh /w/ l /l̪/ l /lj/ gh, dh /j/ 

Note: where phonemes are in pairs, the first is broad and the second slender.

Initial Mutations

Irish has two initial mutations: lenition/aspiration (séimhiú) and eclipsis/nasalisation (urú).

RadicalLenitionEclipsis
bbh /w βj/mb /m mj/
cch /x ç/gc /g ɟ/
ddh /ɣ j/nd /n̪ nj/
ffh (silent)bhf /w βj/
ggh /ɣ j/ng /ŋ ɲ/
mmh /w βj/ 
pph /ɸ ɸj/bp /b bj/
ssh /h/ 
tth /h/dt /d̪ dj/

Generally, dental consonants are not aspirated if they occur after another dental consonant (e.g. an tír ‘the country’, bean deas ‘a nice woman’).

Grammar

Articles

Irish has no indefinite article. The definite article has two forms:

  • an is used with singular nouns in the nominative and dative cases and masculine singular nouns in the genitive.
  • na is used with all plural nouns and feminine singular nouns in the genitive.

The nominative singular article lenites feminine nouns (except those beginning with a dental consonant) and prefixes a t to those beginning with an s-. Likewise the genitive masculine singular article. The genitive plural article eclipses nouns of both genders.

Nouns

Irish nouns are either masculine or feminine in gender.

Plurals in Irish are categorised as either weak or strong, with this distinction influencing their genitive form.

There are two types of weak plural:

  • those formed by slenderisation (adding an i before the final consonant/consonant cluster in order to transform it from broad to slender). E.g. cat ‘cat’ → cait.
  • those formed by adding an a to the end of the word. E.g. fuinneog ‘window’ → fuinneoga.

All other plurals are classed as strong plurals and are formed by adding a plural termination. These include –(a)í, –(e)acha, –(e)anna, –ta, –te, –tha and –thaí.

On rare occasions, changes to the end of the word are accompanied by minor internal changes:

  • the slenderisation of a broad consonant (as in ubh ‘egg’ → uibheacha);
  • the broadening of a slender consonant (as in spéir ‘sky’ → spéartha);
  • or the loss of a superfluous vowel (as in béal ‘mouth’ → béil).

Noun Cases

Irish still makes a distinction of case and nouns are inflected accordingly.

The accusative case is not mentioned as it is the same as the nominative. (However, 3rd person pronouns take different forms in the nominative and accusative cases.)

The dative case (used after prepositions) is usually marked by initial mutation (lenition or eclipsis) in the singular. Additionally, some speakers still use older inflected forms which also survive in a few fossilised phrases, e.g. bolg le gréin ‘sunbathing’, ar na mallaibh ‘recently’.

The vocative case (used in direct address) is indicated by aspirate mutation and inflection, and preceded by the vocative particle, a.

The genitive case signifies a relationship between two nouns and is also used after the verbal noun or a compound preposition. It is formed through inflection, with all nouns being identified as belonging to one of five declensions according to their behaviour in the genitive singular:

  • 1st declension: slenderise (add an i before the final consonant/consonant cluster). E.g. capall ‘horse’ → capaillbád ‘boat’ → báid. (The ending -(e)ach changes to -(a)igh: e.g. Éireannach ‘Irishman’ → Éireannaigh.)
  • 2nd declension: slenderise, if necessary, and add an e to the end of the word. E.g. bróg ‘shoe’ → bróigepáirc ‘field’ → páirce. (The ending –(e)ach changes to –(a)í: e.g. gealach ‘moon’ → gealaí).
  • 3rd declension: broaden (remove the i before the final consonant/consonant cluster), if necessary, and add an a to the end of the word. E.g. múinteoir ‘teacher’ → múinteoraloch ‘lake’ → locha.
  • 4th declension: no change. E.g. cailín ‘girl’ → cailín ‘king’ → .
  • 5th declension: various. The 5th declension serves as a ‘catch-all’ declension for all nouns not fitting the pattern of the other four declensions and therefore includes a number of groups displaying different behaviours, plus various irregular nouns. E.g. máthair ‘mother’ → mátharcathair ‘city’ → cathrachtalamh ‘land’ → talúnbean ‘woman’ → mná.

For nouns forming weak plurals in the nominative, the genitive plural form is the same as the nominative singular, whereas strong plurals remain the same in the genitive as in the nominative. E.g. bád ‘boat’ → báid (a weak plural) → seolta na mbád ‘the sails of the boats’, cailín ‘girl’ → cailíní (a strong plural) → leabhair na gcailíní ‘the girls’ books’.

Adjectives

Adjectives should agree with the noun they modify in number and case. Adjectives modifying feminine singular nouns in the nominative case are lenited (as are those modifying plurals formed by slenderisation). Adjectives usually follow the noun, although there are some notable exceptions, including sean– ‘old’, droch– ‘bad’ and dea– ‘good’ (all of which lenite the noun they modify).

As a general rule, nominative plural forms are created by adding –a to adjectives finishing on a broad consonant and –e to those finishing on a slender consonant. However, there are a few groups that behave slightly differently: e.g. adjectives ending –(i)úil and –ir (as in cairdiúil ‘friendly’ → cairdiúladeacair ‘difficult’ → deacrasaibhir ‘rich’ → saibhre). With the exception of irregular adjectives, those ending on a vowel do not change.

Like the noun, the adjective makes a distinction of case, and there are clear parallels between the inflective patterns of nouns and adjectives.

Nom sg mGen sg mNom sg fGen sg fNom pl
mór ‘big’fear mórhata an fhir mhóirbean mhórhata na mná móiredaoine móra
ciúin ‘quiet’fear ciúinhata an fhir chiúinbean chiúinhata na mná ciúinedaoine ciúine
salach ‘dirty’fear salachhata an fhir shalaighbean salachhata na mná salaídaoine salacha
misniúil ‘brave’fear misniúilhata an fhir mhisniúilbean mhisniúilhata na mná misniúladaoine misniúla
láidir ‘strong’fear láidirhata an fhir láidirbean láidirhata na mná láidredaoine láidre

The genitive plural of the adjective will depend on whether the noun it modifies is a weak or a strong plural. As with nouns, in the case of weak plurals, the genitive plural of the adjective is the same as the nominative singular, whereas for strong plurals, the genitive plural is the same as the nominative plural.

Comparison

Equative comparison is made through periphrasis (e.g. chomh dubh le ‘as black as’), whereas the comparative and the superlative require the inflection of the adjective. The comparative and the superlative forms of the adjective are the same: they are distinguished by the copular forms, níos and is (often ní ba and ba/ab in the past tense, both of which lenite the following adjective). The comparative/superlative form is the same as the genitive feminine singular form of the adjective.

PositiveComparativeSuperlative
casta ‘complicated’níos castais casta
ciallmhar ‘sensible’níos ciallmhaireis ciallmhaire
deacair ‘difficult’níos deacrais deacra
díreach ‘straight’níos díríis dírí
fiáin ‘wild’níos fiáineis fiáine
geanúil ‘affectionateníos geanúlais geanúla
óg ‘young’níos óigeis óige
trom ‘heavy’níos troimeis troime

E.g. tá Máire níos óige ná Seán ‘Máire is younger than Seán’, seo an cheist is deacra ‘this is the most difficult question’.

There are a small number of adjectives which are compared irregularly.

PositiveComparativeSuperlative
beag ‘little’níos lúis lú
breá ‘fine’níos breáthais breátha
fada ‘long’níos faideis faide
furasta ‘easy’níos fusais fusa
gearr ‘short’níos giorrais giorra
maith ‘good’níos fearris fearr
mór ‘big’níos móis mó
olc ‘bad’níos measais measa
te ‘hot’níos teois teo
iomaí ‘many’is/ní lia

Numerals

CardinalCardinal + Noun
(with bád “boat”)
Personal (for counting people)Ordinal
(with capall “horse”)
1a haon(aon) b(h)ád amháin(aon) duine (amháin)an chéad chapall
2a dódhá bhádbeirtan dara capall
3a trítrí bhádtriúran tríú capall
4a ceathairceithre bhádceathraran ceathrú capall
5a cúigcúig bhádcúigearan cúigiú capall
6a sésé bhádseisearan séú capall
7a seachtseacht mbádseachtaran seachtú capall
8a hochtocht mbádochtaran t-ochtú capall
9a naoinaoi mbádnaonúran naoú capall
10a deichdeich mbáddeichniúran deichiú capall
11a haon déagaon bhád déagaon duine dhéagan t-aonú capall déag
12a dó dhéagdhá bhád déagdháréagan dara capall déag
13a trí déagtrí bhád déagan tríú capall déag
14a ceathair déagceithre bhád déagan ceathrú capall déag
15a cúig déagcúig bhád déagan cúigiú capall déag
16a sé déagsé bhád déagan séú capall déag
17a seacht déagseacht mbád déagan seachtú capall déag
18a hocht déagocht mbád déagan t-ochtú capall déag
19a naoi déagnaoi mbád déagan naoú capall déag
20fichefiche bádan fichiú capall
21fiche a haonbád is fichean t-aonú capall is fiche
22fiche a dódhá bhád is fichean dara capall is fiche
30tríochatríocha bádan tríochadú capall
40daicheaddaichead bádan daicheadú capall
50caogacaoga bádan caogadú capall
60seascaseasca bádan seascadú capall
70seachtóseachtó bádan seachtódú capall
80ochtóochtó bádan t-ochtódú capall
90nóchanócha bád an nóchadú capall
100céadcéad bád an céadú capall
1000mílemíle bád an míliú capall

There are some slight variations in colloquial use and some of the older generation of native speakers still prefer to count in scores (e.g. tá mé sé bliana thar na ceithre scór ‘I’m eighty-six’).

Certain nouns take special forms after the cardinal numerals (e.g. bliain ‘year’ → trí bliana).

Pronouns

Nominative SimpleNominative EmphaticAccusative SimpleAccusative Emphatic
1sgmisemise
2sgtusathúthusa
3sg mseiseanéeisean
3sg fsiseíise
1plmuid / sinnmuidne / sinnemuid / sinnmuidne / sinne
2plsibhsibhsesibhsibhse
3plsiadsiadsaniadiadsan

Possessive Adjectives

SgPl
1moLárN
2doLbhurN
3maLaN
3faH

causes lenition
N
 causes eclipsis and prefixed n- to vowels
H
 prefixes h- to vowels

Possessive adjectives are also used in certain verbal-noun constructions in the place of an accusative pronoun (e.g. tá siad do mo cheistiú ‘they are questioning me’) and with compound prepositions (e.g. tá an teach os bhur gcomhair ‘the house is in front of you’).

Verbs

Conjugation is determined by the imperative 2nd person singular form of the verb. It is also necessary to establish whether the final consonant or vowel of the first syllable is broad or slender.

Irish verb forms can either be synthetic (in which the verb and subject pronoun are combined in a single word) or analytical (in which the verb and the subject are separate). In certain tenses and persons only the synthetic form is used (e.g. the conditional 1st person singular), but on many occasions either form is permissible. Munster Irish tends to favour the older synthetic forms, whereas Ulster Irish predominantly features analytical forms. The Caighdeán Oifigiúil permits both, listing the more widely used first.

Additionally, every verb will have an independent and a dependent form. The independent form is used in positive statements in independent clauses, whereas the dependent form is used in all other cases, when the verb follows a particle (negative, interrogative, relative, etc.). For regular verbs these forms are the same, although the dependent form will be mutated by the particle preceding it. However, in the case of irregular verbs, these forms may be very different: e.g. chuaigh ‘went’ v. ní dheachaigh ‘didn’t go’.

Regular Verbs

Regular verbs are divided into two categories.

Type 1: Verbs with a monosyllabic imperative 2nd person singular and polysyllabic verbs with a síneadh fada in the final syllable. The latter category are broadened (the final i removed) before the appropriate termination is added.

mol “praise”1sg2sg3sg1pl2pl3plPassive
Present
Indicative
molaimmolann túmolann sé
molann sí
molaimid
molann muid
molann sibhmolann siadmoltar
Preteritemhol mé
mholas
mhol tú
mholais
mhol sé
mhol sí
mholamar
mhol muid
mhol sibh
mholabhair
mhol siad
mholadar
moladh
Imperfectmholainnmholtámholadh sé
mholadh sí
mholaimis
mholadh muid
mholadh sibhmholaidís
mholadh siad
mholtaí
Futuremolfaidh mé
molfad
molfaidh túmolfaidh sé
molfaidh sí
molfaimid
molfaidh muid
molfaidh sibhmolfaidh siadmolfar
Conditionalmholfainnmholfámholfadh sé
mholfadh sí
mholfaimis
mholfadh muid
mholfadh sibhmholfaidís
mholfadh siad
mholfaí
Present Subjunctivego mola mégo mola túgo mola sé
go mola sí
go molaimid
go mola muid
go mola sibhgo mola siadgo moltar
Imperativemolaimmolmoladh sé
moladh sí
molaimismolaigímolaidísmoltar
bris “break”1sg2sg3sg1pl2pl3plPassive
Present
IIndicative
brisimbriseann túbriseann sé
briseann sí
brisimid
briseann muid
briseann sibhbriseann siadbristear
Preteritebhris mé
bhriseas
bhris tú
bhrisis
bhris sé
bhris sí
bhriseamar
bhris muid
bhris sibh
bhriseabhair
bhris siad
bhriseadar
briseadh
Imperfectbhrisinnbhristeábhriseadh sé
bhriseadh sí
bhrisimis
bhriseadh muid
bhriseadh sibhbhrisidís
bhriseadh siad
bhristí
Futurebrisfidh mé
brisfead
brisfidh túbrisfidh sé
brisfidh sí
brisfimid
brisfidh muid
brisfidh sibhbrisfidh siadbrisfear
Conditionalbhrisfinnbhrisfeábhrisfeadh sé
bhrisfeadh sí
bhrisfimis
bhrisfeadh muid
bhrisfeadh sibhbhrisfidís
bhrisfeadh siad
bhrisfí
Present
Subjunctive
go mbrise mégo mbrise túgo mbrise sé
go mbrise sí
go mbrisimid
go mbrise muid
go mbrise sibhgo mbrise siadgo mbristear
Imperativebrisimbrisbriseadh sébriseadh síbrisimisbrisigíbrisidísbristear

Type 2: Verbs with a polysyllabic imperative 2nd person singular (except those with a síneadh fada in the final syllable). The –(a)igh is removed then the appropriate termination added. Polysyllabic verbs in this category which do not end –(a)igh usually syncopate (lose the vowels in the final syllable): e.g. imir ‘play’ → imr- → imríonn ‘plays’, oscail ‘open’ → oscl– → osclaíonn ‘opens’.

ceannaigh “buy”1sg2sg3sg1pl2pl3plPassive
Present Indicativeceannaímceannaíonn túceannaíonn sé
ceannaíonn sí
ceannaímid
ceannaíonn muid
ceannaíonn sibhceannaíonn siadceannaítear
Preteritecheannaigh mé
cheannaíos
cheannaigh tú
cheannaís
cheannaigh sé
cheannaigh sí
cheannaíomar
cheannaigh muid
cheannaigh sibh
cheannaíobhair
cheannaigh siad
cheannaíodar
ceannaíodh
Imperfectcheannaínncheannaíteácheannaíodh sé
cheannaíodh sí
cheannaímis
cheannaíodh muid
cheannaíodh sibhcheannaídís
cheannaíodh siad
cheannaítí
Futureceannóidh mé
ceannód
ceannóidh túceannóidh sé
ceannóidh sí
ceannóimid
ceannóidh muid
ceannóidh sibhceannóidh siadceannófar
Conditionalcheannóinncheannófácheannódh sé
cheannódh sí
cheannóimis
cheannódh muid
cheannódh sibhcheannóidís
cheannódh siad
cheannófaí
Present Subjunctivego gceannaí mégo gceannaí túgo gceannaí sé
go gceannaí sí
go gceannaímid
go gceannaí muid
go gceannaí sibhgo gceannaí siadgo gceannaítear
Imperativeceannaímceannaighceannaíodh sé
ceannaíodh sí
ceannaímisceannaígíceannaídísceannaítear
éirigh “rise”1sg2sg3sg1pl2pl3plPassive
Present Indicativeéiriméiríonn túéiríonn sé
éiríonn sí
éirímid
éiríonn muid
éiríonn sibhéiríonn siadéirítear
Preterited’éirigh mé
d’éiríos
d’éirigh tú
d’éirís
d’éirigh sé
d’éirigh sí
d’éiríomar
d’éirigh muid
d’éirigh sibh
d’éiríobhair
d’éiríodar
d’éirigh siad
éiríodh
Imperfectd’ éirínnd’éiríteád’éiríodh sé
d’éiríodh sí
d’éirímis
d’éiríodh muid
d’éiriodh sibhd’éirídis
d’éiríodh siad
d’éirítí
Futureéireoidh mé
éireod
éireoidh túéireoidh sé
éireoidh sí
éireoimid
éireoidh muid
éireoidh sibhéireoidh siadéireofar
Conditionald’éireoinnd’éireofád’éireodh sé
d’éireodh sí
d’éireoimis
d’éireodh muid
d’éireodh sibhd’éireoidís
d’éireodh siad
d’éireofaí
Present Subjunctivego n-éiri mégo n-éirí túgo n-éirí sé
go n-éirí sí
go n-éirímid
go n-érí muid
go n-éirí sibhgo n-éirí siadgo n-éirítear
Imperativeéiríméirighéiríodh sé
éiríodh sí
éirímiséirígíéirídísérítear

Irregular Verbs

There are eleven irregular verbs in Irish, including the verb  ‘to be’.Imperative

“be”1sg2sg3sg1pl2pl3plPassive
Present
Indicative
táim
tá mé
tá tútá sé
tá sí
táimid
tá muid
tá sibhtá siad
táid/tádar
táthar
Present
Habitual
bímbíonn túbíonn sé
bíonn sí
bímid
bíonn muid
bíonn sibhbíonn siadbítear
Preteritebhí mé
bhíos
bhí tú
bhís
bhí sé
bhí sí
bhíomar
bhí muid
bhí sibh
bhíobhair
bhí siad
bhíodar
bhíothas
Imperfectbhínnbhíteábhíodh sé
bhíodh sí
bhímis
bhíodh muid
bhíodh sibhbhídís
bhíodh siad
bhítí
Futurebeidh mé
bead
beidh túbeidh sé
beidh sí
beimid
beidh muid
beidh sibhbeidh siadbeifear
Conditionalbheinnbheifeábheadh sé
bheadh sí
bheimis
bheadh muid
bheadh sibhbheidís
bheadh siad
bheifí
Present Subjunctivego raibh mégo raibh túgo raibh sé
go raibh sí
go rabhaimid
go raibh muid
go raibh sibhgo raibh siadgo rabhthar
Imperativebímbíodh sé
bíodh sí
bímisbígíbídísbítear

The Copula

In Irish, the verb bí cannot be used to express a relationship between two nouns or a pronoun and a noun. Thus it is not permissible to use  in statements such as ‘the Nile is the longest river in the world’ or ‘I am a teacher’. For this, the copula is required.

The word order of standard copular clauses is determined by their function: whether they equate (as in is é Baile Átha Cliath príomhchathair na hÉireann ‘Dublin is the capital of Ireland’) or classify (as in is banaltra í Úna ‘Úna is a nurse’). The copula also features in numerous other idiomatic constructions (e.g. is maith liom ‘I like’, is cuimhin liom ‘I remember’) and is used in emphatic sentences in which the detail being emphasised is brought to the beginning of the clause.

The modern Irish copula has only two tenses: the present and the preterite/conditional, the latter of which lenites a following noun or adjective. However, different forms are used for independent, dependent and relative clauses. The following table displays the forms used in independent clauses:

Present IndicativePreterite/Conditional
(before C- or fhC-)
Preterite/Conditional
(before V- or fhV-)
Positiveisbab’, ba*
Negativeníorníorbh
Interrogativeanararbh
Neg. Interrogativenachnárnárbh

*ba is used before the pronouns ea, é, í and iad.

Prepositions

Like the other Celtic languages, Irish features ‘conjugated’ prepositions known as ‘prepositional pronouns’ (the Caighdeán Oifigiúil cites seventeen), all of which also have emphatic forms. Here are the most common:

ar “on”ar (emphatic)le “with”le (emphatic)do “to”do (emphatic)
1sgormormsaliomliomsadomdomsa
2sgortortsaleatleatsaduitduitse
3sg mairairseanleisleiseandósan
3sg fuirthiuirthiseléiléisedidise
1plorainnorainnelinnlinnedúinndúinne
2ploraibhoraibhselibhlibhsedaoibhdaoibhse
3plorthuorthusanleoleosandóibhdóibhsean

Example

Lig Sinn i gCathú by Breandán Ó hEithir

Bhí clog cársánach na hollscoile ag bualadh buillí a trí nuair a shiúil Máirtín Ó Méalóid go mall isteach an geata. Bhí an t-am tomhaiste go cruinn aige mar cé go raibh na mic léinn ar fad nach mór imithe abhaile ar saoire na Cásca, chloígh oifig an choláiste go dlúth le uaireanta oifigiúla. Ní raibh deoraí le feiceáil idir an geata agus an áirse a bhí faoi thúr an chloig ach an doirseoir, Pádraic Puirséal, a bhí ina sheasamh go sásta ag breathnú ar ghadhar beag dubh ag tochailt poll i bplásóg mhór bláthanna a bhí ar aghaidh an áirse amach.

The wheezy university clock was chiming the stroke of three when Máirtín Ó Méalóid walked slowly in through the gate. He had measured the time precisely because, although almost all the students were away home on Easter vacation, the college office stuck strictly to official hours. There wasn’t a soul to be seen between the gate and the arch beneath the clock-tower except the porter, Pádraic Puirséal, who was standing happily watching a small black dog digging holes in a large flowerbed in front of the arch.

References